ニュージーランドを守る5つのルール



 
◯ニュージーランド大好き!という皆さんへのお願い
-STOP FOOT AND MOUTH WITH WORD OF MOUTH-

日本では今、ゴールデンウイークの真っ最中ですね。キオラメールを毎回読ん
でいただいている皆さんの中にも、このお休みを利用してニュージーランドへ
旅行を、という方もいらっしゃるのではないかと思います。

さて今回はこれからニュージーランドに旅行される方、そしてこのキオラメー
ルを楽しみに読んでいただいている、ニュージーランド大好き!というNZファ
ンの皆さんへニュージーランドからのお願いをお伝えします。

4月30日、月曜日。オークランドの地元の新聞、ザ・ニュージーランド・ヘラ
ルドの1面を使った広告がニュージーランド政府より出されました。
           。。。。。。。。。。。。。。
-STOP FOOD AND MOUTH WITH WORD OF MOUTH-
Foot and Mouth Disease could spread as quickly as the news in this
paper. And it would have a devastating effect on New Zealand. Not
just the rural community, but the entire country.
If New Zealand farms become infected, overseas countries we trade
with would slap an immediate ban on our farm exports.
The value of the kiwi dollar could fall, increasing the price of
imported goods such as petrol. Our tourism industry could also
suffer heavily.
With your help we can protect New Zealand from Food and Mouth.
Tell your friends, family or visitors intending to travel or mail
foodstuffs to New Zealand about the 5 Rules.

口蹄疫(=Foot and Mouth Disease )は新聞の報道と同じように一瞬にして広
がってしまいます。もしこの伝染病がニュージーランドに上陸してしまうと
この国は破壊的な打撃を被ることになるでしょう。
これは単に農村だけの問題でなく、ニュージーランドの国全体の問題へと発展
してしまうのです。
もしニュージーランドの農村がこの伝染病に感染してしまうと、ニュージーラ
ンド製品を買ってくれている現在の輸入国は、いずれもニュージーランドから
の酪農製品を買わなくなってしまいます。
するとニュージーランド・ドルは下落し、石油をはじめとする現在の輸入品は
すべて価格が上昇することになります。クリーン・グリーンのイメージを持つ
ニュージーランドの観光業界にも大きな悪影響を与えることになるでしょう。
皆さんの力でニュージーランドを口蹄疫から守ってください。お友達や家族の
方、これからニュージーランドに来る方や海外からニュージーランドへ食物を
郵送する人には必ず「5つのルール」を守ってもらうようお願いしてください。
           。。。。。。。。。。。。。。
という感じの内容です。

このFoot and Mouth Diseaseというのは日本語では「口蹄疫」と呼ばれていて、
皆さんの中にもすでにご存じの方が多いと思います。この口蹄疫はヒズメのあ
る牛や羊、ヤギなどの動物だけが感染する伝染病で、人間には感染しません。
但し、人間には感染しないものの、我々の靴や衣服を通して他の家畜に感染す
ることも大いにあり得るとか。島国のニュージーランド、もちろんまだ口蹄疫
の感染は1件も出ていませんが、島国だけに一度この国に上陸してしまうと大
変やっかいな問題に発展してしまう恐れがあります。

日本のある新聞が誤ってニュージーランドにも口蹄疫が…。という誤報をして
しまい問題になったと聞きますが、ニュージーランドにはこの伝染病が全くあ
りません。またニュージーランド政府は口蹄疫からこの国を守るため独自のホ
ームページを作っています。

ニュージーランドは皆さんご存じの通り、農産物の輸出、そして観光に力を入
れている国です。特に酪農製品の輸出はこの国の経済成長には欠かすことがで
きない産業ですので、「誤報でした。」では済まされない現状がそこにはある
のです。また前述の5つのルールですが、これは;
1 ニュージーランド入国の際には手荷物の申告書を正直に記入してください。
  もしニュージーランド以外で農場に行ったり、農村附近を訪れた場合には、
  必ずその旨を係員に連絡してください。
2 海外の肉製品や酪農製品はニュージーランドに持ち込まないでください。
  持ち込みが出来ないと思われる製品も持っている時には、ニュージーラン
  ド到着時に空港で廃棄してください。
3 もし持ち込みが可能かどうかわからない製品も持っている時には、「申告
  する」(Something to Declare)の列に並んでください。正直に申告して
  罰せられることは決してありません。専門の係員の判断に任せてください。
4 上記のルールを海外からニュージーランドに来るお友達や知り合いの方に
  知らせてください。またホームページのアドレスも教えてください。
  <www.footmouth.govt.nz>
5 海外から肉製品や酪農製品を郵便や宅配便で送ることはしないでください。
  海外にいるお友達や家族にその旨、知らせてください。
となっています。

ドイツ人の友人からの情報では、Mad Cow Disease(=狂牛病)の影響でヨー
ロッパ各国のスーパーでは今や「ニュージーランド産」と偽って他の国で生産
された牛肉が国内スーパーで販売されていたり、またヨーロッパから中東へ
「ニセNZ牛肉」が輸出されているとか。これはこれでまた大きな問題なのです
がそれだけ世界の食肉市場では「ニュージーランド産」が1つのプレミアム・
ブランドになっている証拠とも言えます。

今回の口蹄疫もやっかいな伝染病のようですが、是非「ニュージーランドが大
好き」という皆さんのご協力をキオラからもよろしくお願いします。

STAND TOGETHER. PROTECT NEW ZEALAND.
ニュージーランド政府の口蹄疫に関するHP
http://www.footmouth.govt.nz


  ※KIAORA MAILニュージーランド掲載
  2001.04.30


キオラ・ニュージーランド キオラメール バックナンバー記事 お問い合わせ
   
ITZ Corporation Limited お問い合わせ